Haruki Murakami avait jusqu’ici refusé toute publication et traduction de ses deux premiers romans en dehors du Japon. Mais cet embargo prend fin : 37 ans après leur parution, les lecteurs français vont enfin pouvoir découvrir les deux premiers volets de la « Trilogie du Rat ».
LITTÉRATURE JAPONAISE
Le Rat retrouvé
Haruki Murakami avait jusqu’ici refusé toute publication et traduction de ses deux premiers romans en dehors du Japon. Mais cet embargo prend fin : 37 ans après leur parution, les lecteurs français peuvent désormais découvrir les deux premiers volets de la « Trilogie du Rat ».
Un cycle complet
La Course au mouton sauvage, premier roman de Murakami publié en France en 1990, est en réalité le troisième ouvrage de ce cycle qui gravite autour du même personnage, ledit « Rat », un pilier de bar iconoclaste, meilleur ami du héros anonyme. Écoute le chant du vent raconte sur une période de 19 jours, la fascination du héros pour l’écriture, sa solitude et son incapacité à créer des liens. Le second roman, Flipper, narre son obsession passagère pour ce jeu mécanique et son besoin de retrouver la machine sur laquelle il a joué.
Les germes d’une grande œuvre
Les amateurs d’Haruki Murakami retrouveront sans peine les premières traces de ses obsessions futures : l’étrangeté, l’incommunicabilité du monde contemporain, le quotidien d’un héros amateur de musique américaine. De bars en appartements, le jeune homme traîne sa mélancolie, déboussolé et irrévocablement seul. Les nouveaux venus pourront ainsi entrer dans ce monde surréaliste de manière douce et progressive.
Toute l’œuvre de Murakami a ainsi définitivement franchi les frontières de son pays natal et s’offre aux lecteurs du monde entier, qui pourront se plonger dans l’univers picaresque d’un des auteurs japonais les plus singuliers du XXIe siècle.
—
Parution le le 14 janvier 2016 – 300 pages
Traduit du japonais par Hélène Morita