La célèbre application de traduction du géant américain va, elle aussi, passer à l’intelligence artificielle pour redorer son image.
Depuis l’émergence des outils d’intelligence artificielle, Google Traduction n’a plus vraiment la cote. La faute à des traductions souvent très littérales, mot à mot, qui cassent le ton et les expressions idiomatiques de la langue d’origine. Ces derniers mois, Google s’est donc affairé à proposer une traduction plus naturelle sur son célèbre outil Translate. Mais le géant du Web ne compte pas s’arrêter en si bon chemin. D’après du code déniché dans la dernière version de l’application pour smartphone Android, le site spécialisé Android Authority a découvert l’existence d’un mode S’entraîner directement intégré à Google Traduction. Voyons de quoi il s’agit.
C’est quoi le nouveau mode “S’entraîner” intégré à Google Traduction ?
Une future version de Google Traduction pour smartphone pourrait donc proposer aux utilisateurs et utilisatrices d’entraîner leur prononciation. En choisissant l’onglet idoine depuis l’interface de l’appli, on se voit proposer une option baptisée en anglais « Pronounce ». Google Trad nous demande alors de répéter ce qu’il vient de nous traduire et nous donnera par la suite des conseils pour améliorer notre prononciation. On pourra ensuite répéter plusieurs fois la phrase en suivant les consignes phonétiques pour s’améliorer.
D’après les informations d’Android Authority, seuls l’anglais et l’espagnol sont pour le moment au rendez-vous. Mais il s’agit d’une fonction encore inaccessible au grand public qui ne manquera pas de s’enrichir avant d’être lancée à l’international.
Naturellement, cette nouvelle fonctionnalité pour Google Traduction utilise l’IA pour être plus pertinente et didactique. En clair, il semblerait que Google Traduction soit en quelque sorte refaçonné pour n’être qu’une coquille de Gemini, qui aurait été spécialement entraîné pour que l’on s’améliore en langues.

Google chasse sur les terres de Duolingo
Forcément, cette nouvelle fonctionnalité nous fait immédiatement penser à Duolingo ou à Babel, des applications spécialisées dans l’apprentissage des langues. C’est presque étonnant, en réalité, que Google n’ait pas investi plus tôt dans des fonctionnalités d’apprentissage lorsque l’on sait le caractère hégémonique que revêt Google Traduction dans ce domaine.
Cette nouveauté, que l’on espère pouvoir découvrir rapidement sur nos téléphones, nous rappelle également que Google a lancé un mode Étudier sur Gemini l’été dernier. Taillé pour les étudiants ou les curieux, celui-ci permet d’utiliser son intelligence artificielle non pas pour obtenir des réponses, mais pour guider l’exercice de l’apprentissage.
L’idée n’est donc plus d’offrir des réponses à des questions de façon instantanée, mais d’accompagner l’internaute, un peu comme un prof particulier. Si cette nouvelle fonctionnalité de Google Traduction ne paraît pas aussi poussée et semble se limiter à la prononciation des mots que l’on traduit, cela ouvre aussi la porte à d’autres enrichissements pour l’une des applis les plus célèbres de Google.